THE COMPLEXITIES OF TRANSLATING INTERNATIONAL TREATIES AND AGREEMENTS

Authors

  • Gulnoza Amanova PhD, Uzbekistan State World Languages University Tashkent, Uzbekistan Author

Keywords:

Legal translation, international treaties, regulatory documents, legal terminology, interpretation, multilingual law, translation accuracy, legal systems, ambiguity, cross-cultural communication

Abstract

This article examines the complexities involved in translating international treaties and agreements, highlighting the linguistic, legal, and cultural challenges that arise in this specialized field. Legal translation requires not only a high level of linguistic proficiency but also a deep understanding of legal systems, terminology, and the principles underlying international law. Treaties often contain highly formalized language, ambiguous expressions, and concepts that may not have direct equivalents in other legal systems, making accurate translation particularly difficult.

Downloads

Published

2026-03-23

Issue

Section

Articles

How to Cite

THE COMPLEXITIES OF TRANSLATING INTERNATIONAL TREATIES AND AGREEMENTS. (2026). Modern American Journal of Linguistics, Education, and Pedagogy, 2(3), 88-104. https://usajournals.org/index.php/6/article/view/2091